Настройкі
Настройкі шрыфту
PT Sans
Times New Roman
Памер шрыфту
A
A
A
Міжлітарная адлегласць
Стандартнае
Павялічанае
Вялікае
Колеравая схема
Чорным
па белым
Белым
па чорным
Міністэрства інфармацыі Рэспублікі Беларусь
Галоўная / Навiны

Нужно переводить больше белорусских книг на иностранные языки

30.07.2018
Прагляды: 384

Первый заместитель главы Администрации Президента Беларуси Максим Рыженков считает, что нужно переводить больше белорусских книг на иностранные языки. Такое мнение он высказал во время осмотра стендов XXV Минской международной книжной выставки-ярмарки.

В частности, у стенда Германии Максим Рыженков отметил, что классиков немецкой литературы знают и любят. "Надо подумать, чтобы в Германии больше узнали и о белорусской литературе - современной и классической", - добавил он.

Первый замглавы Администрации Президента предложил Министерству информации определить перечень произведений, которые могли бы показать немецкому читателю Беларусь, душу белорусов.

С мнением Максима Рыженкова согласился Чрезвычайный и Полномочный Посол Германии в Беларуси Петер Деттмар. "Но это не вопрос воли, это вопрос рынка", - заметил он.