Круглый стол «Литературное побратимство: традиции взаимных переводов» состоялся в Деловом и культурном комплексе Посольства Республики Беларусь в Российской Федерации

Круглый стол «Литературное побратимство: традиции взаимных переводов» состоялся в Деловом и культурном комплексе Посольства Республики Беларусь в Российской Федерации

В Деловом и культурном комплексе Посольства Республики Беларусь в Российской Федерации состоялся круглый стол «Литературное побратимство: традиции взаимных переводов», организованный Министерством информации Республики Беларусь в рамках участия белорусской делегации в Московской международной книжной выставке-ярмарке.

В мероприятии приняли участие Министр информации Республики Беларусь Александр Карлюкевич, Советник-посланник Посольства Республики Беларусь в Российской Федерации Наталья Кислякова, Сопредседатель правления МФГС Михаил Швыдкой, Исполнительный директор МФГС Анатолий Иксанов, руководители издательств, писатели, переводчики Беларуси и России.

Одной из тем обсуждения стал вопрос востребованности и распространения белорусской литературы на территории России. "В Беларуси литературный процесс сегодня достаточно разнообразный, и есть книги, которые могут заинтересовать читателей, - подчеркнул Михаил Швыдкой. - И здесь нам нужно что-то придумать для пропаганды белорусских произведений в России. Ведь, действительно, есть что читать, там литература настоящая". По мнению Михаила Швыдкого, для продвижения белорусской литературы необходимо работать по нескольким направлениям: привлекать крупные московские издательства, вести работу с центральными книжными магазинами и интернет-ярмарками.

"Мероприятия, подобные этому круглому столу, - возможность представить белорусскую литературу в том числе и в ее переводах на русский язык в других странах, в другом художественном и национальном пространстве, - отметил Министр информации Беларуси Александр Карлюкевич. - Через наши книги мы можем рассказать о своем народе, своей стране. Культура и литература - это тоже двигатель во взаимоотношениях между государствами, несмотря на расстояния между ними". 

Участники круглого стола обсудили тему взаимных переводов в белорусской и русской литературе, роль книгоиздания в популяризации национальных литератур, рассказали о вышедших недавно произведениях и обсудили литературные взаимосвязи в контексте международных общекультурных взаимоотношений.

В ходе мероприятия были презентованы переводы произведений белорусских авторов на языки малых народов России, переводы российских авторов на белорусский язык.

По итогам мероприятия намечены пути дальнейшего развития сотрудничества в переводческой деятельности.

Опубликовано:
Просмотров:
1 594
Тип события: